インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ

2009年10月26日

sharp=ちょうど?


皆さん、こんにちは。今週はとうとう10月の最終週です。
3連休の方もいらっしゃいましたよね。どんな週末でしたか?

私は通常通りお仕事だったので、日曜日だけのお休みでしたが、
天気がよかったので、たまっていた洗濯をしたり、掃除したり・・・と
あっという間が過ぎてしまいました。

夜になって、スリランカ人の友達が電話をしてくれたので、彼女とちょっとお話しました。
そこで、「スリランカ人は朝が早い!」という話を聞きました。
だいたい、5時半から6時には起きて仕事するそうです・・・。

彼女はタイにいるので、
"I get up at 7 sharp!"と言っていました。

"sharp?" 今まで、この言葉には「シャープ(鋭い)」というイメージしかありませんでしたので、
初めて、時間の後につける"sharp"を聞きました。
どうやら、「きっちり、ちょうど」という意味になるそうです。

それなので、彼女は7時ちょうどに起きているということになります。
彼女は「7時に起きているなんて信じられないことなのよ。遅いよね。」と言っていましたが、
私はもっと遅いので、なんとも言えませんでした(>_<)


Posted by stepty at 15:54│Comments(0)
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。