インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ

2010年01月14日

Go for it!


こんにちは、今日も涼しい風が吹いており、乾期の気候が戻ってきたように感じました。
今朝は、今まで延ばし延ばしにしていたメールの返信をしたり、プールで泳いだりしてきました。
ちょっとは、lazyな朝から抜け出せたかな・・・?

昨日は、お友達と夕飯を食べることになり、一緒にタイ料理を分け合って食べていましたが、
最後の一口をどちらが取るか、譲り合いになりました。
特に、タイでは、最後の一口(一かけら)を食べた人は、ハンサムな人と結婚するという迷信があるそうです(笑)。
タイ人の友達とはいつも譲り合いになり、これはアジア共通の文化なのかな?と思います。

さて、その一口ですが、相手に譲る時に英語では、

"Go ahead" 「どうぞ」 とか

"Go for it." 「食べね」 とかを使います。

ただ、この"Go for it"は相手を促す際に使う表現で、いろんな場面で使えます。

例えば、買い物で買うか、買わないか迷っている際に、その人を促すよう"Go for it."を使った場合、
「買ってしまいなよ」という意味になります。
行くか、行かないか迷っている人に使う際には、「行ってきなさい」という意味になります。

相手の背中を押す、"Go for it" 覚えているときっといろいろ使えると思いますよ(^-^)



Posted by stepty at 16:03│Comments(2)
この記事へのコメント
これは良い言葉ですね♪
覚えておくことにします_〆ヾ( ̄(エ) ̄ メモメモ・・・
Posted by ギガ相互リンク at 2010年01月14日 17:43
コメントありがとうございます(^-^)
Posted by steptystepty at 2010年01月21日 15:20
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。