2010年01月21日
餃子の英語は?
皆さん、こんにちは。どのようにお過ごしでしょうか?
今日は、雲行きが怪しく、雨が降りそうな感じです。傘を持ってきていないので、心配です(>_<)
雨が降らなければいいけれども・・・もしくは雨が降って、帰る頃には止むといいけれども・・・自分勝手ですね(笑)
さて、今日は先週生徒と約束していた「餃子」の英語を伝える予定です。
この前尋ねられた際に、「餃子」という英語が出てきませんでした。なので、私の宿題として調べてくることになっていました。
飲茶ででてくる、蒸した肉団子系の食べ物は"dumpling"と呼ばれているようですが、一般の餃子を何と言うのか分かりませんでした。
調べてみたところ、どうやら餃子も"dumpling"でいいみたいです。他に英語の呼び名は見つかりませんでした。
でも、餃子・肉団子・シュウマイは全部違うものなのに、英語だと呼び名が一つになってしまうのはちょっと腑に落ちない気がします・・・(>_<)
ちなみに、「飲茶」は英語で"Dim Sum" と呼ばれています。
これは、香港に行ったときに習いました(^-^) さすが本場で、飲茶はとてもおいしかったですよ。
Posted by stepty at 17:53│Comments(3)
この記事へのコメント
_〆ヾ( ̄(エ) ̄ メモメモ・・・
これは覚えておきたいですね♪
これは覚えておきたいですね♪
Posted by 自動リンク集進化リンク at 2010年01月21日 17:55
ありがとうございます<(_ _)>
Posted by stepty at 2010年01月22日 15:54
腕時計にはぜんまいを動力源とし歯車で駆動する機械式時計と、. 電池を動力源に液晶表示をしたりモーターを介して針を進めるクォーツ式時計があります ...- 電波時計が遅れまくっておかしくなった。 要するに電池切れ。 過去の経験から、電池をぬいてしばらく放置し、 再起動(って電池を入れるだけ)して放置。
Posted by sakurawow at 2013年08月27日 10:58